Radyovizyon Dergisinin Yeni Sayısı Yayımlandı
TRT Genel Müdürü Şenol Göka, Türkçenin kendi içindeki harmonisinin, dili ustalıkla değerlendiren konuşmacılar elinde mükemmel icralara dönüşebileceğini belirtti.
TRT Dış Yayınlar Dairesi Başkanlığınca üç ayda bir Türkçe ve İngilizce yayımlanan Radyovizyon dergisinin yeni sayısında dosya konusu Türkçeye ayrıldı.
"Radyonun Büyülü Dili Türkçe" başlığını kapağa taşıyan derginin 19'uncu sayısında yazar ve akademisyenler, radyo yayıncılığında Türkçenin yerini ayrıntılı şekilde ele aldı.
"Dinleyerek ana dilimizi ne kadar geliştirebiliriz, söz varlığımızı ne ölçüde zenginleştirebiliriz?" sorusuna her yönüyle yanıtların alındığı dosya konusunda, "Bir Roman Bir Hikaye"yi uzun yıllar seslendiren tiyatro oyuncusu ve yönetmen Mehmet Atay ile yapılan söyleşi de yer alıyor.
Dergiye katkıda bulunan yazarlar arasında Prof. Dr. Şükrü Haluk Akalın, Doç. Dr. Enderhan Karakoç, Yazar Ayla Kutlu, Metin Yazarı Harun Candan ile TRT Spikeri Füsun Ünsal da yer aldı.
Ayrıca dergide, eski radyoculardan Halit Kıvanç'la radyo yayıncılığı üzerine gerçekleştirilen sohbet bulunuyor.
Okuyucular, Radyovizyon'un 19'uncu sayısını Türkçe ve İngilizce "www.trtradyovizyondergisi.com" adresinden okuyabiliyor.
- "Türkçe bizim ses bayrağımızdır"
Dergide görüşlerine de yer verilen TRT Genel Müdürü Şenol Göka, dinleyen üzerinde büyülü bir etki bırakan sesin, içeriğin ritmine göre birçok açıdan değerlendirilebileceğini belirtti.
Sesin etkili olduğu, sesli harf uyumunun yüksek olduğu dillerde, ulaşma biçimi olarak sesi kullanan radyonun etkisinin daha da fazla bulunduğunu kaydeden Göka, "Öyle ki bu etki, yerine göre yüz yüze iletişimden ya da hem görselliğin hem işitselliğin birlikte devrede olduğu bir ilişkiden daha duygusal bir boyuta ulaşabilir. Bu açıdan bakıldığında büyük ve küçük sesli uyumu üst düzeyde olan Türkçe, radyonun büyüsünü artıran en önemli unsurlardan biri olarak değerlendirilebilir" ifadelerini kullandı.
Türkçenin kendi içindeki harmonisi, dili ustalıkla değerlendiren konuşmacılar elinde mükemmel icralara dönüşebileceğine işaret eden Göka, şunları kaydetti:
"Tıpkı bir müzik eseri gibi değerlendirebileceğimiz konuşmanın bu ses uyumunu, Türkçeyle doruğa ulaştıran konuşmacıları, TRT, özel olarak önemser ve bu tutumundan hiç taviz vermez. Boşuna, 'Türkçe bizim ses bayrağımızdır' demiyoruz. Bayrağımız gibi varlığımızın önemli bir iradesi olarak dalgalandırdığımız Türkçemizi başta radyo olmak üzere bütün iletişim mecralarında en iyi şekilde konuşmak, TRT çalışanları olarak bizim vazgeçilmezlerimiz arasındadır. Bu düşüncelerle dosya konusunu 'Radyonun Büyülü Dili Türkçe' olarak tercih eden arkadaşlarımı tebrik ediyorum."
Kaynak: AA
"Radyonun Büyülü Dili Türkçe" başlığını kapağa taşıyan derginin 19'uncu sayısında yazar ve akademisyenler, radyo yayıncılığında Türkçenin yerini ayrıntılı şekilde ele aldı.
"Dinleyerek ana dilimizi ne kadar geliştirebiliriz, söz varlığımızı ne ölçüde zenginleştirebiliriz?" sorusuna her yönüyle yanıtların alındığı dosya konusunda, "Bir Roman Bir Hikaye"yi uzun yıllar seslendiren tiyatro oyuncusu ve yönetmen Mehmet Atay ile yapılan söyleşi de yer alıyor.
Dergiye katkıda bulunan yazarlar arasında Prof. Dr. Şükrü Haluk Akalın, Doç. Dr. Enderhan Karakoç, Yazar Ayla Kutlu, Metin Yazarı Harun Candan ile TRT Spikeri Füsun Ünsal da yer aldı.
Ayrıca dergide, eski radyoculardan Halit Kıvanç'la radyo yayıncılığı üzerine gerçekleştirilen sohbet bulunuyor.
Okuyucular, Radyovizyon'un 19'uncu sayısını Türkçe ve İngilizce "www.trtradyovizyondergisi.com" adresinden okuyabiliyor.
- "Türkçe bizim ses bayrağımızdır"
Dergide görüşlerine de yer verilen TRT Genel Müdürü Şenol Göka, dinleyen üzerinde büyülü bir etki bırakan sesin, içeriğin ritmine göre birçok açıdan değerlendirilebileceğini belirtti.
Sesin etkili olduğu, sesli harf uyumunun yüksek olduğu dillerde, ulaşma biçimi olarak sesi kullanan radyonun etkisinin daha da fazla bulunduğunu kaydeden Göka, "Öyle ki bu etki, yerine göre yüz yüze iletişimden ya da hem görselliğin hem işitselliğin birlikte devrede olduğu bir ilişkiden daha duygusal bir boyuta ulaşabilir. Bu açıdan bakıldığında büyük ve küçük sesli uyumu üst düzeyde olan Türkçe, radyonun büyüsünü artıran en önemli unsurlardan biri olarak değerlendirilebilir" ifadelerini kullandı.
Türkçenin kendi içindeki harmonisi, dili ustalıkla değerlendiren konuşmacılar elinde mükemmel icralara dönüşebileceğine işaret eden Göka, şunları kaydetti:
"Tıpkı bir müzik eseri gibi değerlendirebileceğimiz konuşmanın bu ses uyumunu, Türkçeyle doruğa ulaştıran konuşmacıları, TRT, özel olarak önemser ve bu tutumundan hiç taviz vermez. Boşuna, 'Türkçe bizim ses bayrağımızdır' demiyoruz. Bayrağımız gibi varlığımızın önemli bir iradesi olarak dalgalandırdığımız Türkçemizi başta radyo olmak üzere bütün iletişim mecralarında en iyi şekilde konuşmak, TRT çalışanları olarak bizim vazgeçilmezlerimiz arasındadır. Bu düşüncelerle dosya konusunu 'Radyonun Büyülü Dili Türkçe' olarak tercih eden arkadaşlarımı tebrik ediyorum."