Sakarya Yargı İlk Derece Mahkemesi Adalet Komisyonu

Sanık, şüpheli, mağdur ya da tanıkların "kendisini daha iyi ifade edebileceği" dilde beyanda bulunmalarına imkan tanıyan yasa değişikliği çerçevesinde, Sakarya'daki adliyelerde tercümanlık yapmak isteyenler 2 Mayıs'tan itibaren başvuruda bulunabilecek.

Sakarya Yargı İlk Derece Mahkemesi Adalet Komisyonundan alınan bilgiye göre, "2013 Yılı Tercüman Bilirkişi Listesi"nde işaret dili, Gürcüce, Arapça, Ermenice, Kürtçe, Zazaca, Almanca, Fransızca, İtalyanca, İspanyolca, İngilizce ve Rusça bilenler yer alabilecek.

Tercümanlık yapmak isteyenlerin "www.sakarya.adalet.gov.tr" adresindeki formu doldurarak, komisyona şahsen müracaat etmesi gerekiyor. 18 yaşını doldurmuş, fiil ehliyetine sahip, en az ilkokul mezunu, Türkiye Cumhuriyeti vatandaşları tercüman olarak görev yapabilecek.

2 Mayıs Perşembe günü başlayacak başvurular, 17 Mayıs Cuma günü mesai bitiminde sona erecek.

Başvurular, başvuranların adları, bildikleri dil veya diller ile işaret dili, varsa çalıştıkları kurum ve kuruluşların adları, açık adresleri yazılmak suretiyle komisyonca kaydedilecek.

Komisyon, başvuruları 17 Haziran Pazartesi gününe kadar sonuçlandıracak.

6411 sayılı Ceza Muhakemesi Kanunu ile Ceza ve Güvenlik Tedbirlerinin İnfazı Hakkında Kanunda Değişiklik Yapılmasına Dair Kanun, 31 Ocak'ta yürürlüğe girmişti.

Muhabir: Enes Duran - Çağrı Turgut

Yayıncı: Kemal Kaymak
Kaynak: AA