Türkiye'nin 'Sözlü Basın Tarihi' 3 Ciltte Toplandı
Bedii Faik Akın, Hıfzı Topuz, Ara Güler ve Erol Simavi'nin de aralarındabulunduğu 54 gazeteciyle yapılan görüşmeleri konu alan eser tanıtıldı Proje yürütücüsü Prof. Dr. Gezgin: '3 ciltlik çalışmamızda, değinilmeyen, aktarılmayan birçok olayla, olguyla, gerçekle karşılaşacaksınız. Onun içindir ki, proje hazırlığında 'çağının tanığı gazeteciler' denmiştir. Bu tanıklık, akademik dünyanın yanı sıra, politik yaşama da katkı sağlayacaktır' 'Eser, aynı zamanda Türkiye demokrasi tarihinin de bir özetidir. Bu özet içerisinde gerçekten yürek burkan olaylar var. Bu olaylar bize göstermektedir ki, gazetecilik kamusal bir eylemliliktir'
Osmanlı'dan Türkiye Cumhuriyeti'ne geçiş süreci ve sonrasında doğan gazetecilerle gerçekleştirilen görüşmeler 'Türkiye Sözlü Basın Tarihi' isimli 3 ciltlik kitapta toplandı.
Proje yürütücülüğünü İstanbul Üniversitesi İletişim Fakültesi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Suat Gezgin, koordinatörlüklerini ise İstanbul Üniversitesi İletişim Fakültesi Öğretim Üyeleri Doç. Dr. Veli Polat ve Doç. Dr. Esra Arcan'ın yaptığı, Osmanlı'dan Türkiye Cumhuriyeti'ne geçiş süreci ve sonrasında dünyaya gelen gazetecilerle gerçekleştirilen görüşmeleri konu alan 'Türkiye Sözlü Basın Tarihi' adlı çalışma tamamlandı.
Üç cilt halinde yayımlanan eserin tanıtımına ilişkin Cağaloğlu'ndaki Türkiye Gazeteciler Cemiyeti'nde düzenlenen toplantıda konuşan Prof. Dr. Gezgin, uzun yıllar üzerinde çalışılan değerli bir çalışmanın okurla buluştuğunu söyledi.
Eserin literatüre kazandırılmasındaki katkılarından dolayı Türkiye İş Bankası Yayınları'na teşekkürlerini sunan Gezgin, 'Çalışmanın bu aşamaya gelmesine katkı sağlayan değerli meslektaşlarımıza da teşekkürlerimi iletmek isterim. Sabırla, inatla, ilmek ilmek ördüler çalışmayı.' dedi.
- 'Eser, Türkiye demokrasi tarihinin bir özetidir'
'Türkiye Sözlü Basın Tarihi' isimli 3 ciltlik eserin metodolojik olarak çok az başvurulan bir yöntemle gerçekleştirildiğini anlatan Gezgin, 'Sözlü tarih çalışması akademinin pek sıcak bakmadığı bir metottur. Her ne kadar, son yıllarda sıkça başvurulmaya çalışılmışsa da, yine de pek fazla kullanılan bir yöntem değildir. Sözlü tarih her ne kadar öznel yönlendirmelere, etkilere açık olsa da, etik değerleri gözeten ve titiz bir anlayışla çok başarılı sonuçlar verebilir.' diye konuştu.
Görüşülen gazetecilerin Türkiye'nin yakın geçmişini aktaran literatüre alternatif bir bakış sunduğuna dikkate çeken Gezgin, şunları kaydetti:
'Çalışmada ortak bir sorgulama yapılsa da, görüşme esnasında aktarılanlar, özellikle bir kartopu gibi çoğalarak, genişleyerek birçok karanlık noktanın açığa çıkmasını sağlamıştır. 3 ciltlik çalışmamızda, değinilmeyen, aktarılmayan birçok olayla, olguyla, gerçekle karşılaşacaksınız. Onun içindir ki, proje hazırlığında 'çağının tanığı gazeteciler' denmiştir. Bu tanıklık, akademik dünyanın yanı sıra, politik yaşama da katkı sağlayacaktır.'
Gezgin, görüşülen birçok gazetecinin kendi dönemlerinde hapsedildiğini ve sansürle yüz yüze kaldığını anımsatarak, 'Eser, aynı zamanda Türkiye demokrasi tarihinin de bir özetidir. Bu özet içerisinde gerçekten yürek burkan olaylar var. Bu olaylar bize göstermektedir ki, gazetecilik kamusal bir eylemliliktir. Dolayısıyla, basın özgürlüğü kamu yararı, kamu çıkarı için olmazsa olmaz bir durumdur.' şeklinde konuştu.
- 54 gazeteciyle görüşüldü
Toplantıya yaşam öyküsü ve tanıklıklarına başvurulan gazetecilerin yanı sıra akademisyen ve çok sayıda davetli katıldı. Eserde, yer verilen 54 gazeteci ise şu isimlerden oluşuyor:
'Taha Toros, Selami Akpınar, Bedii Faik Akın, Yıldız Sertel, Ali İhsan Göğüş, Hıfzı Topuz, Oktay Akbal, Vasfiye Özkoçak, Sadun Tanju, Altemur Kılıç, Sami Karaören, Kahraman Bapçum, İlhan Selçuk, Haldun Simavi, Fikret Otyam, Betül Mardin, İlhan Banguoğlu, Naci Yener, Oktay Verel, Orhan Birgit, Necmi Tanyolaç, Ara Güler, İzzet Sedes, Leyla Umar, Sami Kohen, Metin Erksan, Hasan Yılmaer, Necati Zincirkıran, Özcan Ergüder, Orhan Koloğlu, Orhan Karaveli, Erol Simavi, Nail Güreli, Altan Öymen, Ziya Nebioğlu, Hasan Pulur, Oktay Ekşi, Nevzat Ünlü, Halil Doğan Katırcıoğlu, Doğan Uluç, Alaeddin Bilgi, Orhan Erinç, Seraceddin Zıddıoğlu, Doğan Heper, Erol Gönenç, Doğan Hızlan, Erol Akıncılar, Ali Gevgilili, Ünal Sakman, Rahmi Turan, Suavi Kaptan, Alpay Kabacalı, Engin Köklüçınar ve Kenan Akın.'
Kaynak: AA
Proje yürütücülüğünü İstanbul Üniversitesi İletişim Fakültesi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Suat Gezgin, koordinatörlüklerini ise İstanbul Üniversitesi İletişim Fakültesi Öğretim Üyeleri Doç. Dr. Veli Polat ve Doç. Dr. Esra Arcan'ın yaptığı, Osmanlı'dan Türkiye Cumhuriyeti'ne geçiş süreci ve sonrasında dünyaya gelen gazetecilerle gerçekleştirilen görüşmeleri konu alan 'Türkiye Sözlü Basın Tarihi' adlı çalışma tamamlandı.
Üç cilt halinde yayımlanan eserin tanıtımına ilişkin Cağaloğlu'ndaki Türkiye Gazeteciler Cemiyeti'nde düzenlenen toplantıda konuşan Prof. Dr. Gezgin, uzun yıllar üzerinde çalışılan değerli bir çalışmanın okurla buluştuğunu söyledi.
Eserin literatüre kazandırılmasındaki katkılarından dolayı Türkiye İş Bankası Yayınları'na teşekkürlerini sunan Gezgin, 'Çalışmanın bu aşamaya gelmesine katkı sağlayan değerli meslektaşlarımıza da teşekkürlerimi iletmek isterim. Sabırla, inatla, ilmek ilmek ördüler çalışmayı.' dedi.
- 'Eser, Türkiye demokrasi tarihinin bir özetidir'
'Türkiye Sözlü Basın Tarihi' isimli 3 ciltlik eserin metodolojik olarak çok az başvurulan bir yöntemle gerçekleştirildiğini anlatan Gezgin, 'Sözlü tarih çalışması akademinin pek sıcak bakmadığı bir metottur. Her ne kadar, son yıllarda sıkça başvurulmaya çalışılmışsa da, yine de pek fazla kullanılan bir yöntem değildir. Sözlü tarih her ne kadar öznel yönlendirmelere, etkilere açık olsa da, etik değerleri gözeten ve titiz bir anlayışla çok başarılı sonuçlar verebilir.' diye konuştu.
Görüşülen gazetecilerin Türkiye'nin yakın geçmişini aktaran literatüre alternatif bir bakış sunduğuna dikkate çeken Gezgin, şunları kaydetti:
'Çalışmada ortak bir sorgulama yapılsa da, görüşme esnasında aktarılanlar, özellikle bir kartopu gibi çoğalarak, genişleyerek birçok karanlık noktanın açığa çıkmasını sağlamıştır. 3 ciltlik çalışmamızda, değinilmeyen, aktarılmayan birçok olayla, olguyla, gerçekle karşılaşacaksınız. Onun içindir ki, proje hazırlığında 'çağının tanığı gazeteciler' denmiştir. Bu tanıklık, akademik dünyanın yanı sıra, politik yaşama da katkı sağlayacaktır.'
Gezgin, görüşülen birçok gazetecinin kendi dönemlerinde hapsedildiğini ve sansürle yüz yüze kaldığını anımsatarak, 'Eser, aynı zamanda Türkiye demokrasi tarihinin de bir özetidir. Bu özet içerisinde gerçekten yürek burkan olaylar var. Bu olaylar bize göstermektedir ki, gazetecilik kamusal bir eylemliliktir. Dolayısıyla, basın özgürlüğü kamu yararı, kamu çıkarı için olmazsa olmaz bir durumdur.' şeklinde konuştu.
- 54 gazeteciyle görüşüldü
Toplantıya yaşam öyküsü ve tanıklıklarına başvurulan gazetecilerin yanı sıra akademisyen ve çok sayıda davetli katıldı. Eserde, yer verilen 54 gazeteci ise şu isimlerden oluşuyor:
'Taha Toros, Selami Akpınar, Bedii Faik Akın, Yıldız Sertel, Ali İhsan Göğüş, Hıfzı Topuz, Oktay Akbal, Vasfiye Özkoçak, Sadun Tanju, Altemur Kılıç, Sami Karaören, Kahraman Bapçum, İlhan Selçuk, Haldun Simavi, Fikret Otyam, Betül Mardin, İlhan Banguoğlu, Naci Yener, Oktay Verel, Orhan Birgit, Necmi Tanyolaç, Ara Güler, İzzet Sedes, Leyla Umar, Sami Kohen, Metin Erksan, Hasan Yılmaer, Necati Zincirkıran, Özcan Ergüder, Orhan Koloğlu, Orhan Karaveli, Erol Simavi, Nail Güreli, Altan Öymen, Ziya Nebioğlu, Hasan Pulur, Oktay Ekşi, Nevzat Ünlü, Halil Doğan Katırcıoğlu, Doğan Uluç, Alaeddin Bilgi, Orhan Erinç, Seraceddin Zıddıoğlu, Doğan Heper, Erol Gönenç, Doğan Hızlan, Erol Akıncılar, Ali Gevgilili, Ünal Sakman, Rahmi Turan, Suavi Kaptan, Alpay Kabacalı, Engin Köklüçınar ve Kenan Akın.'