Meram'da Türkçe Konferansı

Konya'nın merkez Meram İlçe Belediyesi tarafından, “Yüzde Yüz Türkçe” konulu konferans düzenlendi.

Meram'da Türkçe Konferansı
Meram Belediyesi ve Türkiye Yazarlar Birliği (TYB) Konya Şubesi işbirliğiyle Konevi Kültür Merkezi'nde düzenlenen konferansa, Meram Belediye Başkanı Dr. Serdar Kalaycı, Konya Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dekanı Prof. Dr. Ahmet Saim Arıtan, TYB Konya Şube Başkanı M. Ali Köseoğlu, başkan yardımcıları, yazarlar, akademisyenler, siyasiler ve davetliler katıldı.Kültürel etkinliklerin dolu dolu yaşandığı Konevi Kültür Merkezi'nin, yenilenen yüzüyle tekrar hizmete sunulduğunu kaydeden Meram Belediye Başkanı Serdar Kalaycı, “Türkçemize sahip çıkmak için şahsi olarak hepimize büyük görevler düşmektedir. Hiçbir siyasi farklılık gözetmeden bu ülkede yaşayan kişiler olarak başka dillerin ve kültürlerin etkisi altında yozlaşma tehlikesi içindeki Türkçemize sahip çıkmalıyız” dedi.

Türkçe'ye önemli hizmetleri olan Prof. Dr. Saim Sakaoğlu da, toplumun yabancı kelimeyle konuşmaya şartlandırıldığını vurgulayarak, “Eğer hepimizin içinde dilimize karşı bir sevgi uyandıramamışsak, annemizle konuşurken kullandığımız o cıvıl cıvıl Türkçemizi yeniden ayağa kaldıramazsak inanın torunlarımızın Türkçe konuşma oranı son derece azalacaktır. Eğer biz günlük hayatta sıkça kullandığımız cep telefonunda 'Selam' kelimesini 'Slm.' diye kısaltıyorsak ruh kalmamıştır” şeklinde konuştu.

BEŞİKTAŞ SATIŞ MAĞAZASI'NI ÖRNEK GÖSTERDİ
Selçuk Üniversitesi Türk Dili Okutmanı Şakir Tuncay Uyaroğlu ise konferansta, 1970'li yıllarda bir takım kişilerin, “Çok oturgaçlı götürgeç, sosyal otlangaç” gibi bazı ucube kelimeleri Türk diline mal etmeye çalıştığını, ancak başarılı olamadığını söyledi. Uyaroğlu, “Türkçemize Fransızca'dan giren kelime sayısı 4 bin 760. Bunların önemli bir bölümü Tanzimat Dönemi'nin sözde aydınları tarafından dilimize yerleştirildi. Son 30 yılda Türkçemize yeni giren yabancı kelime sayısı 3 bin 800'ü geçti. Dünyanın en zengin dilleri arasında yer alan ve kolay öğrenilebilin bir dil olan Türkçemize sahip çıkmalıyız” diye konuştu.

Beşiktaş Jimnastik Kulübünün, 'BJK Store' adlı satış mağazasının ismini 'Kartal Yuvası' yaparak Türkçe'ye katkı sağladığını belirten Uyaroğlu, diğer kulüplerin satış mağazalarına şu isimleri önerdi: “Fenerium - Sarı Kanarya, GS Store - Arslan Pençesi, Trabzon Store - Uy Uşağım”Uyaroğlu, konferansın sonunda, “Türkçe Konuşacaksak Türk'çe Konuşalım” adlı kitabını imzaladı.
Kaynak: İHA