Murat Bardakçı, Kılıçdaroğlu'nu fena ti'ye aldı

CHP lideri Kılıçdaroğlu'nun "Osmanlı’nın sarayında Farsça konuşulurdu." sözleri ardından Murat Bardakçı'dan esprili bir köşe yazısı geldi.

Murat Bardakçı, Kılıçdaroğlu'nu fena ti'ye aldı
Murat Bardakçı, Kılıçdaroğlu'nu fena ti'ye aldı
CHP Genel Başkanı Kemal Kılıçdaroğlu, hafta sonu Gökbelen Yaylası'nda düzenlenen Silifke Yörük Türkmen Çalıştayı'nda yaptığı konuşmada 'Osmanlı'nın sarayında Farsça konuşulurdu.' dedi.
 
CHP liderinin bu sözleri ardından Habertürk yazarlarından Murat Bardakçı'dan espirli bir köşe yazısı geldi. 'Osmanlı sarayında Farsça değil, Japonca konuşulurdu!' başlıklı bir köşe yazısı kaleme alan Bardakçı, 'Sarayın dili Kemal Bey'in dediği gibi “Farsça” değil, “Japonca” idi! Başta padişahlar olmak üzere saray ve harem halkının tamamı Japonca'yı mükemmelen bilirler, birbirlerine “Allahaısmarladık” değil “sayonara”, “merhaba” yerine “moşimoşi”, “günaydın” niyetine “ohayogozaimasu” derler, akşamları da “iyi geceler” temennisi için uzun bir “oyasuminasaiiiiiii!” çekerlerdi.' ifadesini kullandı.

Bardakçı şöyle yazdı: İşin şaka tarafı bir yana, Türkiye'nin anamuhalefet liderinin hem anadili, hem de askerî lisanı Türkçe olan Osmanlı İmparatorluğu'ndan bahsederken “Sarayda Farsça konuşulurdu” demesi, Osmanlı Devleti'ni kuran Kayı boyunun da bir Türkmen aşireti olduğunu gözardı ederek İstanbul'un Türk'ü ile Anadolu'nun Türk'ünü farklı ve birbirine düşman ayrı milletler gibi göstermesi, Yörükler ve Türkmenler ile devlet arasında geçmişte vergi tahsili gibi meselelerden kaynaklanan gerginlikleri “zulüm” diye nitelemesi tuhaf, hattâ ayıp iddialardır ve bu iddiaların ortaya atılmasının ardında şayet derin bir cehalet değil de bir kasıt mevcut ise, vaziyet daha da vahim demektir!
 
Köşe yazısının tamamı için tıklayınız.