'Marka Şehir Bolu ve Köroğlu Festivali'Ne Doğru

Bolu'da 27-29 Ekim'de düzenlenecek "Marka Şehir Bolu ve Köroğlu Festivali" öncesinde, Türk cumhuriyetlerinin temsilcileri bilgilendirme toplantısında bir araya geldi.

Kırgızistan Kültür, Enformasyon ve Turizm Bakanı Sultan Raev, Karacasu beldesindeki otelde düzenlenen toplantıda yaptığı konuşmada, Köroğlu için bir araya geldiklerini söyledi.

Köroğlu ile ilgili ulusal festival toplantısı yapılacak olmasının önemine dikkati çeken Raev, "Köroğlu, Türk coğrafyasının ortak değeridir. Bu festivalin, Türk dünyasının ortak mirasının, ortak değerinin ortaya konulması, bunun dünyaya tanıtılması açısından öne büyüktür" şeklinde konuştu.

Gümrük ve Ticaret Bakan Yardımcısı Fatih Metin ise Türk dünyasının önemli bir kültürel mirası olan Köroğlu için bir araya geldiklerini anlattı.

"Köroğlu adalettir, mertliktir, delikanlılıktır, yardımlaşmadır, kardeşliktir, cesarettir ve mazlumların sesidir" diyen Metin, "Dolayısıyla bunu bütün güzellikleri ile devam ettirmek mümkündür. Köroğlu, sadece bir tarihi figür değildir" ifadesini kullandı.

Metin, Köroğlu'nun Türk dünyasında destanlaştığını belirterek, "Köroğlu, Türk dünyasının kültürüne ve sosyal yapısına etki etmiş bir kişiliktir. Bunlara göre hareket etmek lazım. Bu felsefeye göre yorumlamak lazım Köroğlu'nu. Böyle değerlendirdiğimizde Köroğlu'nun Türk dünyasındaki yeri ve önemini de çok fazla, zaten burada ifade etmeye gerek yok" diye konuştu.

-Bolu Valisi Özçimen

Bolu Valisi İbrahim Özçimen de milletlerin hayatında kahramanlarının önemli olduğunu vurguladı.

"Kahramanınız ne kadarsa, o kadar milletsiniz. Kahramanınız kötü, hırsızlıkta ünlüyse o zaman iyi millet olamazsınız" diyen Özçimen, şunları kaydetti:

"Kahramanınız zalimlere karşı mazlumların, garibin, gurabanın, yetimin, öksüzün yanındaysa, bileği kadar yüreği kuvvetliyse, sazı kadar sözü kuvvetliyse, 'sizin iyi bir kahramanınız var' demektir. Nesilleriniz onun izinden gider. O zaman halk iyi bir millet olarak kalır. İşte Köroğlu böyle bir yiğittir ve böyle olduğu için de birden fazla millet onu sahiplenmek istemekte. Onun için adına destanlar düzülmekte. Öyle anlaşılıyor ki Türk dünyasından gelen misafirlerimiz de bu işin sonuna kadar farkında ve burada düzenlediğimiz festivale katılım gösterdiler."

-Bolu Belediye Başkanı Yılmaz

Bolu'nun yaşanabilir iller arasında ilk 10 içinde olduğunu kaydeden Bolu Belediye Başkanı Alaaddin Yılmaz, amaçlarının kenti markalaştırarak dünyada yaşanabilir ilk 10 kent arasına sokmak olduğunu söyledi.

Bolu'nun gelecekte üniversite, turizm ve spor kenti olacağını aktaran Yılmaz, "Bolu'nun markalaşmasında da bugün bir araya gelmemizi sağlayan Türk dünyasının ortak değeri Köroğlu Festivali'nin rolü olacak. Festivalin açılışını 26 Ekim'de yapacağız" dedi.

-Büyükelçiler

Türkmenistan'ın Ankara Büyükelçisi Ata Serdarov da Köroğlu'nun vatanseverliğin, kahramanlığın ve cesurluğun örneği olarak tanındığını hatırlatarak, "Türkmen halkının medeni değerlerinin genç kuşaklara aktarılması ile ilgili büyük çalışmalar yapılmakta. Bugün Türkmenistan'da yapılan çalışmaların birincisi Köroğlu Operası'nı ve Köroğlu kitabını gösterebiliriz" ifadesini kullandı.

Özbekistan'ın Ankara Büyükelçisi Ülfet Kadirov ise Köroğlu Destanı'nın her Türk ülkesi için önemli olduğuna dikkati çekerek, "Bu destan bizler, gençlerimiz için örnektir. Bu destandan halk sevgisi, adalet, kardeşlik, dostluk manasını anlıyoruz. Türkiye, bugün güçlü ve ileri giden bir ülkedir. Türkiye'nin çevresinde bizler de şu anda birlik ve beraberlikle demokratik alanda ilerliyoruz. Ben açık söylüyorum, Türkiye, Özbekistan için önemli bir ülke. İnanıyorum ve söylüyorum ki Türkçe konuşan ülkeler içinde önemli bir kardeşlik var" diye belirtti.

Kazakistan'ın Ankara Büyükelçisi Canseyit Tuymebayev de Köroğlu ile ilgili ülkesinde birçok çalışma bulunduğunu anlattı.

"Köroğlu, bizim edebiyatımızda da çok meşhur, pek çok araştırmalar var, faaliyetler yapılıyor" diyen Tuymebayev, "Köroğlu Destanı'nın artık Türk akademisyenleri olarak konferanstan sonra daha da birleşerek, bütün Türkler için, Azerice, Kazakca, Türkmence ve Özbekçe olarak yayımlanması yani büyük bir kitap olarak dağıtılması bizim için çok önemli olacak. İkincisi, 'Türkiye üniversitelerinde, araştırma enstitülerinde, Köroğlu Destanı'nın incelenmesine sebep olacak' diye düşünüyorum" ifadesini kullandı.

Kaynak: AA