Dormen'den Kürtçe müzikal
Tiyatro sanatçısı Haldun Dormen, Diyarbakır Büyükşehir Belediyesi Şehir Tiyatrosu'nda sergileyeceği ''Bir Kış Öyküsü '' müzikalin provalarına başladı.
Belediyeden yapılan yazılı açıklamada, ünlü tiyatrocu Haldun Dormen'in Cevat Fehmi Başkut'un ''Buzlar Çözülmeden'' adlı oyunundan uyarladığı ''Bir Kış Öyküsü'' adlı müzikalin bu kez ''Çirokeke Zivistane'' adıyla Kürtçe sahneleneceği hatırlatıldı.
Meslek hayatında ilk kez Kürtçe oyun yönetecek olan Dormen'in ekibiyle birlikte oyunun provalarına başladığı bildirilen açıklamada, oyunun 26 Şubatta prömiyer yapacağı belirtildi.
Açıklamada Dormen'in şu ifadelerine yer verildi:
''Acaba bu işin içinden çıkabilecek miyim, anlayabilecek miyim? diye telaşlanıyordum. Ama büyük bir şansım oldu. Bir kere benim yazdığım ve sahneye koyduğum bir oyun çevrildi. O nedenle aşağı yukarı ne söylediklerini biliyorum. Oyunumuzu birkaç kere Türkçe okuduk. Yani provalara Türkçe okuyarak başladık. Ondan sonra Kürtçe oynadık. O zaman hangi lafla ne denmek istendiğini anlamıştım. Mizansen yaparken de örneğin 10 dakikalık bir sahneyi önce Türkçe okuyoruz, arkasından Kürtçe mizansene geçiyoruz.''
Meslek hayatında ilk kez Kürtçe oyun yönetecek olan Dormen'in ekibiyle birlikte oyunun provalarına başladığı bildirilen açıklamada, oyunun 26 Şubatta prömiyer yapacağı belirtildi.
Açıklamada Dormen'in şu ifadelerine yer verildi:
''Acaba bu işin içinden çıkabilecek miyim, anlayabilecek miyim? diye telaşlanıyordum. Ama büyük bir şansım oldu. Bir kere benim yazdığım ve sahneye koyduğum bir oyun çevrildi. O nedenle aşağı yukarı ne söylediklerini biliyorum. Oyunumuzu birkaç kere Türkçe okuduk. Yani provalara Türkçe okuyarak başladık. Ondan sonra Kürtçe oynadık. O zaman hangi lafla ne denmek istendiğini anlamıştım. Mizansen yaparken de örneğin 10 dakikalık bir sahneyi önce Türkçe okuyoruz, arkasından Kürtçe mizansene geçiyoruz.''