Türk Edebiyat Dünyası Sanal Ortamda
Türk edebiyat dünyası sanal ortamda buluşuyor. Avrasya Yazarlar Birliği, Türk dünyasında yayın yapan dergi yöneticilerini büyük çatı altında buluşmaya davet etti.
Türkçe’nin konuşulduğu coğrafyaya hitap eden edebiyat dergisi ’Kardeş Kalemler’, Balkanlar’dan Orta Asya’ya, Türkçe’nin farklı renklerini temsil eden edebiyatlar arasında kalıcı köprüler kurmayı amaçlıyor. Bu amaçla yola çıkan dergi Eylül 2018/141. sayısı ile taçlandırdı. Kardeş Kalemler’in bu sayısında Firuze Memmedli, Çinare Nusretli, Lyubov Arbaçakova, Nikolay Dabija, Rahmi Ali, Yakup Ömeroğlu, Damin Turayev, Osman Çeviksoy, Berdi Sarıyev gibi edebiyat dünyasının yakından tanıdığı isimlerin kaleme aldıkları yazı ve şiirler okuyucuyla buluşuyor.
Genel Yayın Yönetmenliğini Şair Ali Akbaş’ın yaptığı Kardeş Kalemler’in ‘editör’ yazısında ise ağırlıklı olarak Türk Dünyası Edebiyat Dergileri Kongresi’nde alınan kararla başlatılan dergilerin İdealonline aracılığı ile dijital hale getirilmesi ve kullanıma sunulması çalışmaları yer alıyor. İdealonline kataloğuna giren dergilerin Türkiye’deki 65 üniversite kütüphanesinden kullanıcılar tarafından ulaşılabilir hale geldiği hatırlatılan yazıda, ‘Dergi arşivlerini sisteme girmiş dergilerimizin bütün sayıları, araştırmacılar ve okuyucular tarafından ulaşılabilir hale geliyor’ ifadesine yer veriliyor. Editör yazısında ayrıca ‘Şimdilik edebiyat dergileri ile sınırlı olan çalışmamızı bilimsel dergilere de genişletmeyi planlıyoruz. Böylelikle Türk Dünyası Süreli Yayınlar Veri Tabanı kurulmuş olacaktır’ ifadesi yer buluyor. Türk Dünyası Süreli Yayınlar Veri Tabanında yer almak isteyen dergi yöneticilerine de bir çağrıda bulunulan yazıda şöyle deniliyor:
"Avrasya Yazarlar Birliği ile irtibata geçebilirler. Birliğimiz, onları bu büyük buluşmaya dahil etmekten; dergilerimizi ve onlar aracılığı ile bilim adamı, sanatçı ve yazarlarımızı hem birbiri ile hem de dünya ile buluşturmaktan büyük memnuniyet duyacaktır."
Kaynak: İHA
Genel Yayın Yönetmenliğini Şair Ali Akbaş’ın yaptığı Kardeş Kalemler’in ‘editör’ yazısında ise ağırlıklı olarak Türk Dünyası Edebiyat Dergileri Kongresi’nde alınan kararla başlatılan dergilerin İdealonline aracılığı ile dijital hale getirilmesi ve kullanıma sunulması çalışmaları yer alıyor. İdealonline kataloğuna giren dergilerin Türkiye’deki 65 üniversite kütüphanesinden kullanıcılar tarafından ulaşılabilir hale geldiği hatırlatılan yazıda, ‘Dergi arşivlerini sisteme girmiş dergilerimizin bütün sayıları, araştırmacılar ve okuyucular tarafından ulaşılabilir hale geliyor’ ifadesine yer veriliyor. Editör yazısında ayrıca ‘Şimdilik edebiyat dergileri ile sınırlı olan çalışmamızı bilimsel dergilere de genişletmeyi planlıyoruz. Böylelikle Türk Dünyası Süreli Yayınlar Veri Tabanı kurulmuş olacaktır’ ifadesi yer buluyor. Türk Dünyası Süreli Yayınlar Veri Tabanında yer almak isteyen dergi yöneticilerine de bir çağrıda bulunulan yazıda şöyle deniliyor:
"Avrasya Yazarlar Birliği ile irtibata geçebilirler. Birliğimiz, onları bu büyük buluşmaya dahil etmekten; dergilerimizi ve onlar aracılığı ile bilim adamı, sanatçı ve yazarlarımızı hem birbiri ile hem de dünya ile buluşturmaktan büyük memnuniyet duyacaktır."