Farklılıklar Sanat Potasında Eritildi

Avrupa’da uyum politikalarının iflas ettiği tartışmaların gölgesinde bir grup sanatçı el ele vererek farklıların sanat potasında eritilebildiğini ortaya koydu.

Brüksel’de Türk oyunu Belçikalı tiyatrocular tarafından sahnelenince oyun sonunda ayakta alkışlandı. Türkiye’de bugüne dek onlarca kez sahnelenen ‘Benden Sonra Ölüm Gelir’ tiyatro oyunu Flamancaya çevrilerek tanınmış Flaman tiyatro sanatçıları tarafından sahneye taşındı. Belçika Aktif Dernekler Federasyonu'nun (FEDACTIO), Türklerin Belçika’ya göçü çerçevesindeki 50. yıl etkinliklerinden olan tiyatro oyunu, Flamancaya çevrilen ilk Türk tiyatro oyunu olma özelliği taşıyor. Oyuncu ve yazar Serkan Öztürk’e ait olan ve bugüne kadar Türkiye’de onlarca kez sahnelenen tiyatro oyunu, Kraliyet Güzel Sanatlar Sarayı Bozar’da çok sayıda seçkin davetlinin iştiraki ile gerçekleştirilen oyunun gala gecesinde sanatseverler Türk bir oyunun Flamanca diline çevrilerek Türk ve Belçikalı tiyatrocuları aynı sahnede izleme imkanı buldu. Ölüm döşeğindeki yaşlı ressam Semih’in ölüm korkusu etrafında kurgulanan oyunun çıkış noktası “Halk arasında gezinen ‘insan ölmeden önce hayatı gözlerinin önünden bir film şeridi gibi geçer’’ sözü.

Gerçekten böyleyse o esnada insan neler görüyordur acaba? Yaşadıklarını izlerken yaptıklarına üzülüyor mudur? Geçmişte kalan insanları özlüyor mudur gibi sorular. Aktör ve yazar Serkan Öztürk, bu soruların cevabını hayatı yanlış okuyan Semih karakterinde bulmaya çalıştığını aktarıyor. Aynı zamanda ölümü bir ‘bilmece’ olarak gören Öztürk ölümün bir yok oluş ve hiçlik değil adeta bir tohumun toprağa atılışı gibi görülme felsefesinden yola çıktığını paylaşıyor.Başrolü üstlenen Rkan Albay ise “çok gerçekçi ve an be an felsefi” olarak değerlendirdiği oyunla ilgili “Evrensel olan bazı konular vardır hayatta. Ölüm de onlardan bir tanesi. Hepimizin yaşayacağı bir şey.” ifadelerine yer veriyor.

Dramaturg Erwin Jans ise oyunda Flaman tiyatro severlere hitap etmek için çok az değişiklik yaptıklarını kaydederek, “Oyunu ünlü bir Ortaçağ Flaman tiyatro oyunu olan Elckerlyc’e benzetiyorum. Orada da ölüme ramak kala hayatında neler yaptığıyla yüzleşen bir başrol var.” sözleriyle benzerliğin altını çiziyor.

'TOPRAĞA ATILAN TOHUMUN MEYVE VERMESİNİ BEKLİYORUZ'
Bugüne kadar 25 tiyatro oyununa imza atan ve yurtdışında ilk tiyatro prodüksiyonu için gün sayan yapımcı Yusuf Kulaksız, oyunun Belçika’nın renklerine de ek ‘bir renk’ olduğunu savundu. Kulaksız, “Çok büyük bir barış, uyum içerisinde farklı orijinden insanlar Belçikalılar potasında buluşuyor ve Türkçe oyunu Flamanca oynuyorlar. Bu birlikte yaşama sanatının ulaştığı ve ulaşabileceği boyutun görülmesi bakımından da önemli.” dedi.

‘‘Biz bu oyunla Belçika toprağına tohum attık.’’ diyen Kulaksız, “Umuyoruz ki bu toprak bunu bağrına bassın, bundan çok güzel ağaçlar olsun, ağaçlar ormana dönüşsün, meyveler çıksın. Amacımız da bu. Maya olsun ve tutsun da insanların günümüzde yaşadığı bazı olumsuzluklara hiç değilse ilaç olsun.” şeklinde konuştu.

Brüksel, Gent, Genk ve Anvers gibi Belçika’nın önemli şehirlerinde turneye çıkacak olan ‘Benden sonra ölüm var’ oyun, komşu ülke Hollanda’da da tiyatro severlerle bulaşacak. Oyunun Fransızca versiyonunun da hayata geçirilmesi istendiği kaydedildi .