Bm İç Yazışmaları Yine Rum Basınına Sızdı

BM yetkililerinin "Kıbrıs Genel Sekreteri Özel Temsilcisi'nin Perşembe Günkü Toplantıda Konsey'e Yapacağı Sunumun Taslağı-Orams Davası" başlıklı iç yazışmaları yine Rum basınına sızdı.

Simerini, Kostas Mavridis isimli Rum akademisyeni kaynak göstererek, "BM-Türkiye Hileleri. BM'nin 'Tarafsızlığını Yakan Yeni Belgeler" başlığıyla yansıttığı haberinde BM yetkilileri arasında yapılan iç yazışmalarla ilgili 3 elektronik postayı yayımladı. "BM, Taye Brook Zerihoun'un yapacağı sunumun içeriğine Türklerin bir göz atmasını doğru buluyor. İfşa edici belge, mülkiyete ilişkin izlenimler konusunda arkamızdan oynanan oyunları gösteriyor" ifadesini kullanan gazete, Zerihoun'un BM Güvenlik
Konseyi'nde yapacağı sunumun taslağı üzerine yapılan iç yazışmada "Orams davasının Türklere daha iyi yardımcı olacak şekilde sunulabilmesi yöntemlerinin arandığını" savundu. Gazete şunları yazdı:
"BM yetkilisi, Genel Sekreter Yardımcısı Lynn Pascoe'nun işbirliğiyle Genel Sekreter'in Kıbrıs'taki Özel Temsilcisi Zerihoun'un yapacağı sunumun içeriğinin BM'deki Türk temsilciye bildirilmesini salık verdi. Akademisyen Dr. Kostas Mavridis'in geçen çarşamba günkü sunumunda açıkladığı üzere BM yetkilileri arasında teati edilen 'Kıbrıs-Genel Sekreter'in Özel Temsilcisi'nin Perşembe Günkü Toplantıda Konsey'e Yapacağı Sunumun Taslağı-Orams Davası' başlıklı 3 elektronik postada; Orams davasının sunumunun
Türklerin daha iyi işine gelecek şekilde yapılması yöntemleri arandı. BM'nin 'tarafsızlığı' bugün yazışmaların kopyalarını da elde eden gazetemiz tarafından bütün büyüklüğüyle ortaya konuluyor. Şuna işaret edelim, son aylarda basına yansıyan elektronik mesajların ve belgelerin orijinalliği asla yalanlanmadı. An Gueguen-Mohsen tarafından 20 Mayıs 2009 tarihinde saat 07.12'de gönderilen birinci elektronik postada şunlar belirtiliyor:
'Sayın Pascoe. Orams davası/Kıbrıs'taki mülkler konusuna, Genel Sekreter'in Özel Temsilcisi (GSÖT) tarafından cuma sabahı yapılacak toplantıda kullanılacak üslup hazırlandı. GSÖT, Konsey üyelerinin yorumlarına yanıt olarak yapacağı vurgulamalarda bunu kullanabilir. (GSÖT, temsilcilerin konuşmalarının ardından yapacağı vurgulamalarına bu yorumu katmasını önerebileceksek dahi, özellikle Konsey üyeleri tarafından mülkiyet konusu ve/veya Orams davası gündeme getirilirse bunu kullanabilir.) Ancak GSÖT
(Zerihoun) Konsey'de kişisel toplantılara, basına açıklayacaklarımızdan biraz fazla girmesi ve mülkiyet meselelerinin kapsamlı çözüm bulunması müzakereleri çerçevesinde gündeme gelmeye devam edeceğini (bu Türklerin BM'nin işaret etmesini dayatmak istediği noktadır) yeniden teyit etme fırsatını değerlendirmesi doğru olacak görünüyor. Böyle bir ifadenin siyasi açıdan önemli olacağına inanıyorsanız, alternatif olarak bu paragraf GSÖT'ün baştaki sunumuna eklenebilir. (Ancak, bunu dışarıda tutmayı tercih edecek
ve referans metninde ısrar edecek Downer ve Zerihoun'la görüşmemiz gerekir.)'
Açıkça anlaşıldığı üzere BM yetkilileri Zerihoun'un yapacağı sunuma, Türkiye'nin istediği bir noktayı nasıl katacaklarını görüşüyor ve bazı olguları da basından saklamayı düşünüyorlar. BM Genel Sekreter Yardımcısı Lynn Pascoe bu elektronik postaya acilen ve tam on dakika sonra yanıt vermeyi tercih etti. Yanıtı, BM'nin önceliklerini açıkça ortaya koyuyor: 'Bunu açıklamasının başında söylemesi gerekir veya Baki (İlkin) istediği zaman söyleyeceği konusunda Baki ile anlaşması gerekir. İlkin, açıklamasını
yapmasından önce Taye'nin bunu söyleyeceğini bilmeli.' Baki İlkin, Ankara'nın BM'deki temsilcisinden başkası değildir. Kısacası Pascoe, Zerihoun'un bu konuyu ne zaman gündeme getirmesinin daha yardımcı olacağı konusunda Türkiye'yle görüşmesini istiyor ve tepkisini hazırlaması için Türk temsilciliğini de önceden uyarıyor. Hemen ardından An Gueguen-Moshem saat 07.35'te Pascoe'nun yanıtını diğer 4 yetkiliye iletiyor. Bunlar arasında son aylarda açıklanan çoğu ihtilaf konusu belgede imzasını gördüğümüz iki kişi
de var.
Kesinleşmiş nihai metne, hareketlerinin Türk temsilciliği tarafından bilinmesi gerektiğinin yine açıkça belirtildiği şu mesaj ekleniyor: 'Sayın meslektaşlar; aşağıda Sayın Pascoe'nun Orams davasıyla ilgili tezini görüyorsunuz. Taye Zerihoun'la görüşüp hangi seçeneği (baştaki konuşmasında mı sorulara yanıt bölümünde mi) tercih ettiğine birlikte bakarsanız minnettar kalırım. Varılacak anlaşmaya göre, Türk misyonuyla iletişim kurmamız gerekiyor. Saygılarımla. An"
(MG-MS-CC-D)