Vatan Partisi Genel Başkanı Perinçek Açıklaması
'Evet diyenler de, hayır diyenler de bizim vatandaşımızdır. Hepsine saygı duyuyoruz. Evetçiler, hayırcılar diye bir kutuplaşmayı çok çok yanlış görüyoruz'
Vatan Partisi Genel Başkanı Doğu Perinçek, 'Evet diyenler de hayır diyenler de bizim vatandaşımızdır. Hepsine saygı duyuyoruz. Evetçiler, hayırcılar diye bir kutuplaşmayı çok çok yanlış görüyoruz.' ifadelerini kullandı.
Partisinin yarın düzenlenecek 10. Genel Kurultayı dolayısıyla genel merkezde basın toplantısı düzenleyen Perinçek, kurultayın yarın saat 10.00'da, Ankara Arena Spor Salonu'nda başlayacağını bildirdi.
Kurultayın Türkiye'yi birleştireceğini, vatan bütünlüğünü temsil edeceğinibelirten Perinçek, Türkiye'nin her köşesinden delegelerin geleceğini söyledi.
Perinçek, diğer partilerden de Vatan Partisi'ne katılanların olduğunu, vatanseverlikte, Türk milletinin bağımsızlık ve bütünlüğünde birleşildiğini ifade etti.
Konuşmasının ardından bir gazetecinin 'BBP'nin referandumda 'evet' diyeceğini açıkladığını' anımsatarak, değerlendirmesini sorması üzerine Perinçek, 'Evet diyenler de hayır diyenler de bizim vatandaşımızdır. Hepsine saygı duyuyoruz. Evetçiler, hayırcılar diye bir kutuplaşmayı çok çok yanlış görüyoruz.' karşılığını verdi.
Kaynak: AA
Partisinin yarın düzenlenecek 10. Genel Kurultayı dolayısıyla genel merkezde basın toplantısı düzenleyen Perinçek, kurultayın yarın saat 10.00'da, Ankara Arena Spor Salonu'nda başlayacağını bildirdi.
Kurultayın Türkiye'yi birleştireceğini, vatan bütünlüğünü temsil edeceğinibelirten Perinçek, Türkiye'nin her köşesinden delegelerin geleceğini söyledi.
Perinçek, diğer partilerden de Vatan Partisi'ne katılanların olduğunu, vatanseverlikte, Türk milletinin bağımsızlık ve bütünlüğünde birleşildiğini ifade etti.
Konuşmasının ardından bir gazetecinin 'BBP'nin referandumda 'evet' diyeceğini açıkladığını' anımsatarak, değerlendirmesini sorması üzerine Perinçek, 'Evet diyenler de hayır diyenler de bizim vatandaşımızdır. Hepsine saygı duyuyoruz. Evetçiler, hayırcılar diye bir kutuplaşmayı çok çok yanlış görüyoruz.' karşılığını verdi.