Mehmet Ali Birand'ın derdi çok farklı

Mehmet Ali Birand bugünkü köşe yazısında Kemal Kılıçdaroğlu'nun isminin çok uzun olmasını kaleme alarak bundan dert yandı.

Posta yazarı Mehmet Ali Birand'ın bugünkü yazısını okuyanlar "Allah başka dert vermesin Mehmet Ali Bey! Bunca dert içinde bunu mu dert edindin?" demekten kendini alamadı.

Birand Kemal Kılıçdaroğlu isminin çok uzun olduğundan hareketle yeni bir öneri getirdi:

Kemal Kılıçdaroğlu’nun adı ve soyadı bir arada yazıldığında çok uzun. Ne manşetlere, ne de makale veya haberlerde cümlelere sığabiliyor. Üstelik bir makale veya haber içinde de bazen defalarca kullanmak gerekecek. Geçen gün Mehmet Tezkan da değindi. Bizim hayatımızın bazı gerçekleri var. Okuru yormamak, bize ayrılan yeri iyi kullanmak gerekiyor. Bunun küçük görme veya alaycı olmakla da hiçbir ilgisi yok.

ROMAN KAHRAMANI GİBİ: KEMAL K.

Birand'ın önerisi akıllara Kafka'nın Dönüşüm romanındaki Franz K, Orhan Pamuk'un Kar romanındaki yazar K ve Hilmi Yavuz'un üç anlatısından oluşAN "Fehmi K'nın Acayip Serüvenleri" gibi sonu K'yla biten kahramanları getirdi.

Birand yazısını şöyle sürdürdü:

Kendisinden de çok özür dileyerek ve müsaade alarak, yazılarımda bundan böyle, “Kemal K” diye kısaltılmış şekilde söz etmek istiyorum.

Ne dersiniz?

Gandi Kemal adı bana hem çok yabancı geliyor, hem de içinde biraz küçümseme varmış izlenimi veriyor.

Düşündüm taşındım ve sonunda Kemal K. daha şık geldi.

Eğer Kemal bey beğenmezse veya siz okurlarım beğenmezseniz lütfen yazın, başka bir formül bulmaya çalışayım.

Ancak ne olur bizleri de anlamaya çalışın.

internethaber