Türkiye’nin hamleleri teröristleri tutuşturdu! PKK/YPG ABD’ye böyle yalvardı: Bizim için felaket olacak!
Türkiye'nin ve Suriye Milli Ordusunun PKK/YPG'ye karşı düzenlediği operasyonlar teröristleri köşeye sıkıştırmış durumda. Terör örgütünün sözde yetkilisi ABD'den destek istedi. The Wall Street Journal gazetesi yaptığı haberde, teröristlerin bölgede daha fazla tutunamayacaklarını bir mektupla ilettiklerini ortaya çıkardı.
ABD merkezli The Wall Street Journal (WSJ), 'ABD, Türkiye'nin Askeri Yığınağının Suriye'ye Harekata Hazırlık İşareti Olduğundan Endişeleniyor' başlıklı özel haberini yayınladı.
TÜRKİYE PKK/YPG'Yİ BİTİRECEK
Haberde üst düzey ABD yetkililerinin, Türk Silahlı Kuvvetlerinin ve Suriye Milli Ordusunun Suriye'nin kuzeyinde yaptığı askeri baskıdan dolayı, Ankara'nın terör örgütü PKK/YPG'nin işgali altındaki topraklara büyük çaplı operasyon düzenlemesinden endişe duyduğu belirtildi.
Habere göre ABD'li bir yetkili, 'Türkiye'nin harekatının eli kulağında' olduğunu bildirdi.
TERÖRİSTLERDEN ABD'YE MEKTUP
WSJ, PKK/YPG'nin sözde yetkilisinin ABD'nin seçilmiş Başkanı Donald Trump'a mektup yazdığını belirtti. WSJ'ye göre söz konusu mektupta teröristler, Türkiye'ye karşı ABD'den yardım istedi. PKK'lı sözde yetkili mektupta, 'Kontrol altında tuttuğumuz toprakları Türkiye elimizden alacak. Eğer Türkiye böyle bir harekata girişirse bunun sonucu bizim için felaket olacaktır.' ifadelerini kullandı.
TEK DAYANAKLARI AMERİKA KALDI
PKK'lı terörist bunlara ek olarak, 'Biz inanıyoruz ki sizin bu faciayı önleme gücünüz var. Bu operasyonu engelleyebilirsiniz ve güvenliğimizi sağlayabilirsiniz' sözlerini kullandı.
TERÖRİSTLERİ KORKU SARDI
Mektupta ayrıca teröristler, Suriye sınırının diğer tarafında Türk askerlerinin toplandıklarını gördüklerini ve sürekli ölüm ve yıkım korkusu ile yaşadıklarını bildirdi.
PKK/YPG ZOR DURUMDA
WSJ, yaşanan son gelişmelerden sonra Türkiye'nin PKK/YPG'yi zor durumda bıraktığını aktardı. Ayrıca geçen hafta Türkiye'ye gelen ABD Dışişleri Bakanı Antony Blinken'ın Suriye'nin geleceği konusunda yapılan görüşmelerde terör örgütü PKK da masaya yatırıldı.
WSJ, Esad rejiminin devrilmesinin Suriye Milli Ordusu ile PKK'lı teröristler arasındaki çatışmaların yeniden alevlendiğini bildirdi.
TRUMP TÜRKİYE'DEN YANA
Haberin yayınlanmasından sonra Trump'ın, Başkan Recep Tayyip Erdoğan hakkında söyledikleri yeniden gündem oldu.
Trump, Florida Maralago'da düzenlediği basın toplantısında Suriye'deki son gelişmeler ile ilgili açıklamada bulunmuştu. ABD'nin Türkiye ile bölgede çalışabileceğini belirten Trump, bir gazetecinin 'Suriye'de bulunan 900 ABD askeri konusunda ne yapacaksınız?' sorusuna, 'Bunu yapmanın başka bir yolu olmalı. Bunlardan biri de Türkiye' yanıtını verdi.
Türkiye'nin teröristleri tutuşturdu! PKK/YPG ABD'ye böyle yalvardı: Bizim için felaket olacak!
BAŞKAN ERDOĞAN'I ÖVDÜ
Türkiye'nin önemli bir güç olduğunu söyleyen Trump, 'Başkan Erdoğan iyi anlaştığım biri. Büyük bir askeri gücü var ve bu gücü savaşlarda yıpranmadı. Çok güçlü ve etkili bir ordu kurdu' diye konuştu. Trump, 'Başkan Erdoğan çok akıllı bir adam ve çok güçlü. Esad'ın ise çocuklara yaptıklarıyla bir kasap olduğunu söyleyebilirim' ifadelerini kullandı.
ABD'nin, NATO müttefiki Türkiye ile Suriye'de daha etkili olabileceğini vurgulayan Trump, 'Suriye'nin anahtarı Türkiye'nin elinde olacak. Bunu söyleyen kimseyi duymamışsınızdır ama bu böyle' dedi.
TÜRKİYE PKK/YPG'Yİ BİTİRECEK
Haberde üst düzey ABD yetkililerinin, Türk Silahlı Kuvvetlerinin ve Suriye Milli Ordusunun Suriye'nin kuzeyinde yaptığı askeri baskıdan dolayı, Ankara'nın terör örgütü PKK/YPG'nin işgali altındaki topraklara büyük çaplı operasyon düzenlemesinden endişe duyduğu belirtildi.
Habere göre ABD'li bir yetkili, 'Türkiye'nin harekatının eli kulağında' olduğunu bildirdi.
TERÖRİSTLERDEN ABD'YE MEKTUP
WSJ, PKK/YPG'nin sözde yetkilisinin ABD'nin seçilmiş Başkanı Donald Trump'a mektup yazdığını belirtti. WSJ'ye göre söz konusu mektupta teröristler, Türkiye'ye karşı ABD'den yardım istedi. PKK'lı sözde yetkili mektupta, 'Kontrol altında tuttuğumuz toprakları Türkiye elimizden alacak. Eğer Türkiye böyle bir harekata girişirse bunun sonucu bizim için felaket olacaktır.' ifadelerini kullandı.
TEK DAYANAKLARI AMERİKA KALDI
PKK'lı terörist bunlara ek olarak, 'Biz inanıyoruz ki sizin bu faciayı önleme gücünüz var. Bu operasyonu engelleyebilirsiniz ve güvenliğimizi sağlayabilirsiniz' sözlerini kullandı.
TERÖRİSTLERİ KORKU SARDI
Mektupta ayrıca teröristler, Suriye sınırının diğer tarafında Türk askerlerinin toplandıklarını gördüklerini ve sürekli ölüm ve yıkım korkusu ile yaşadıklarını bildirdi.
PKK/YPG ZOR DURUMDA
WSJ, yaşanan son gelişmelerden sonra Türkiye'nin PKK/YPG'yi zor durumda bıraktığını aktardı. Ayrıca geçen hafta Türkiye'ye gelen ABD Dışişleri Bakanı Antony Blinken'ın Suriye'nin geleceği konusunda yapılan görüşmelerde terör örgütü PKK da masaya yatırıldı.
WSJ, Esad rejiminin devrilmesinin Suriye Milli Ordusu ile PKK'lı teröristler arasındaki çatışmaların yeniden alevlendiğini bildirdi.
TRUMP TÜRKİYE'DEN YANA
Haberin yayınlanmasından sonra Trump'ın, Başkan Recep Tayyip Erdoğan hakkında söyledikleri yeniden gündem oldu.
Trump, Florida Maralago'da düzenlediği basın toplantısında Suriye'deki son gelişmeler ile ilgili açıklamada bulunmuştu. ABD'nin Türkiye ile bölgede çalışabileceğini belirten Trump, bir gazetecinin 'Suriye'de bulunan 900 ABD askeri konusunda ne yapacaksınız?' sorusuna, 'Bunu yapmanın başka bir yolu olmalı. Bunlardan biri de Türkiye' yanıtını verdi.
Türkiye'nin teröristleri tutuşturdu! PKK/YPG ABD'ye böyle yalvardı: Bizim için felaket olacak!
BAŞKAN ERDOĞAN'I ÖVDÜ
Türkiye'nin önemli bir güç olduğunu söyleyen Trump, 'Başkan Erdoğan iyi anlaştığım biri. Büyük bir askeri gücü var ve bu gücü savaşlarda yıpranmadı. Çok güçlü ve etkili bir ordu kurdu' diye konuştu. Trump, 'Başkan Erdoğan çok akıllı bir adam ve çok güçlü. Esad'ın ise çocuklara yaptıklarıyla bir kasap olduğunu söyleyebilirim' ifadelerini kullandı.
ABD'nin, NATO müttefiki Türkiye ile Suriye'de daha etkili olabileceğini vurgulayan Trump, 'Suriye'nin anahtarı Türkiye'nin elinde olacak. Bunu söyleyen kimseyi duymamışsınızdır ama bu böyle' dedi.