Saraybosna'da 'Mehmet Akif Ersoy' Konferansı

Yunus Emre Enstitüsü Saraybosna Türk Kültür Merkezi tarafından düzenlenen konferansta, milli şair Mehmet Akif'in Bosna Hersek ile ilgili çok bilinmeyen yazı ve düşünceleri konuklarla paylaşıldı

Mehmet Akif Ersoy'un vefatının 79'uncu yıl dönümü dolayısıyla Bosna Hersek'in başkenti Saraybosna'da, "Mehmet Akif Ersoy ve Bosna Hersek" konulu konferans düzenlendi.

Yunus Emre Enstitüsü Saraybosna Türk Kültür Merkezi tarafından, Saraybosna'daki Kültür ve Sanat Evi'nde düzenlenen konferansta, milli şair Mehmet Akif Ersoy'un Bosna Hersek ile ilgili çok bilinmeyen yazı ve düşünceleri konuklarla paylaşıldı.

Konferansa konuşmacı olarak katılan TOBB Ekonomi ve Teknoloji Üniversitesi öğretim üyesi  Yrd. Doç Dr. Necmettin Turinay, İstiklal Marşı'nın şairi Mehmet Akif'in Türk ve İslam dünyası hakkında geniş bilgi sahibi olduğunu belirterek, "Bunların içerisinde Mehmet Akif'in Bosna Hersek ile öyle derin bir alakası olmuştur ki bu şimdiye kadar Türkiye'de gündeme gelmiş bir konu değildir" diye konuştu.

Turinay, Ersoy'un 1908 yılında basılan "Sırat-ı Müstakim" dergisindeki yazılarını araştırırken şairin Bosna Hersek ile ilgili yazılarıyla karşılaştığını ifade ederek, "Dergide, Bosna Hersek ile ilgili çok sayıda yazı, makale ve şiir ile karşılaşmak beni oldukça şaşırttı. Mehmet Akif'in şiir ithaf ettiği ve hocalığını yaptığı çok sayıda Bosnalı olmuştur" ifadesini kullandı.

Yunus Emre Enstitüsü Saraybosna Türk Kültür Merkezi Müdürü Mehmet Akif Yaman da milli şair Mehmet Akif Ersoy'un Bosna Hersek için ayrı bir önemi bulunduğuna dikkati çekerek, 1912'de yayınlanan "Misbah" dergisinde Mehmet Akif'in bazı yazılarının Boşnakçaya tercüme edilip basıldığını ve  bu yazıların o dönemde topluma etki ettiği söyledi.

Türkiye'nin Saraybosna Büyükelçisi Cihad Erginay ise İstiklal Marşı'nın şairi Mehmet Akif'in Saraybosna'da anılmasından duyduğu memnuniyeti dile getirerek, "Milli şairimizin hiç bilmediğimiz bir yönünü tanımak için buradayız" dedi.

Konferans kapsamında, Mehmet Akif Ersoy'un "Misbah" dergisinde yayınlanan yazılarının Boşnakça tercümeleri, konferansa katılan konuklara dağıtıldı.
Kaynak: AA