Nabucco Projesi'ne ilişkin hükümetler arası anlaşma onaylandı
Nabucco'da anlaşmaya varıldı..
Avusturya Cumhuriyeti , Bulgaristan Cumhuriyeti , Macaristan Cumhuriyeti , Romanya ve Tü ; rkiye Cumhuriyeti Arasında Nabucco Projesi Hakkında Anlaşma ' nın onaylanmasına ilişkin Bakanlar Kurulu kararı bugü ; nkü ; Resmi Gazete ' de yayımlandı .
Buna gö ; re , anlaşmaya taraf devletler , Nabucco Projesi ' nin gerç ; ekleştirilmesiyle ü ; lkelerinde ve ü ; lkeleri ü ; zerinden doğal gazın taşınmasına yö ; nelik tam siyasi destek sağlayacak ve gerekli ö ; nlemlerin alınmasını , desteklenmesini ve kolaylaştırılmasını taahhü ; t edecekler .
Taraf devletler , arz gü ; venliğinin sağlanması amacıyla şirketlerin , ticari şartlarda yeterli miktarda doğal gazın teminini sağlayacak araç ; lara sahip olmalarının her bir taraf devlet iç ; in taşıdığı ö ; nemi benimseyerek , bunun her bir vatandaşın refahı ve gü ; venliği iç ; in gerekli olduğunu kabul edecekler . Bu nedenle taraf devletler mü ; şterek enerji gü ; venliğini sağlamak iç ; in dayanışma ruhuyla hareket etmeye kararlı olup , bu dayanışmanın enerji arz gü ; venliği ile ilgili zorluklara yanıt oluşturduğunu ve bu sayede ö ; zellikle Tü ; rkiye Cumhuriyeti ' nin bu alandaki endişelerinin giderilmesi iç ; in ç ; ö ; zü ; m getirdiğini kabul ediyorlar .
Doğal gaz arzında bir taraf devleti etkileyen ve diğer bir taraf devleti ya da ü ; ç ; ü ; ncü ; bir ü ; lkeyi de kapsayacak herhangi bir aksama olması durumunda , taraf devletler işbu anlaşma hü ; kü ; mlerine uygun olarak hızlı bir ç ; ö ; zü ; m arayışına girmeyi taahhü ; t ediyorlar .
Bundan sonra ' ' Nabucco Projesi ' ' ya da ' ' Proje ' ' olarak anılacak Nabucco Projesi , bağlı tesisleri de iç ; erecek şekilde aç ; ıkç ; a Doğal Gaz Boru Hattı Sistemi olarak inşa edilen ve başlangıç ; giriş noktalarını Avusturya Cumhuriyeti ' ndeki Baumgarten ' a bağlayacak ' ' Nabucco Boru Hattı Sistemi ' ' anlamına gelecek ; ayrıca Nabucco Projesi ile ilgili geliştirme , değerlendirme , tasarım , satın alma , inşaat , montaj , finansman , sigortalama , mü ; lkiyet , işletme , ticari kullanım , tamir , değiştirme , yenileme , bakım , genişletme , uzatma , koruma , terk dahil ilgili ya da bağlı tü ; m işlemleri iç ; erecektir . Taraf devletlerin topraklarında yer alan Nabucco Projesi tü ; m uzunluğu boyunca yıllık 31 milyar metre kü ; p nihai azami taşıma kapasitesine sahip bulunuyor .
Nabucco Projesi , işbu Anlaşma , Proje Destek Anlaşmaları ve Nabucco Uluslararası Şirketi ile Nabucco Ulusal Şirketleri arasında ya da bu şirketlerin kendi aralarında veya ü ; ç ; ü ; ncü ; taraflarla akdedilen ö ; zel hukuka tabi sö ; zleşmelere uygun olarak inşa edilecek , mü ; lkiyet tesisine konu olacak ve işletilecektir .
Anlaşma , tü ; m taraf devletlerce taraf olunan Enerji Şartı Anlaşması ' ndan ve Avusturya Cumhuriyeti , Bulgaristan Cumhuriyeti , Macaristan Cumhuriyeti ve Romanya iç ; in Avrupa Birliği kurucu anlaşmalarından kaynaklanan hak ve yü ; kü ; mlü ; lü ; kleri de dahil olmak ü ; zere , taraf devletlerin antlaşmalardan doğan hak ve yü ; kü ; mlü ; lü ; klerini etkilemeyecektir .
Anlaşma hü ; kü ; mlerine tabi olarak , her bir taraf devlet , Nabucco Projesinin uygulanması iç ; in en uygun , ayrımcı olmayan dü ; zenleyici koşulları sağlamayı taahhü ; t etmektedir . Her bir taraf devlet , ulusal hukuk , Avrupa Topluluğu hukuku ve uluslararası hukuk ile uyumlu olarak , Proje Faaliyetlerinin uygulanmasını mü ; mkü ; n kılacak makul gerekli bü ; tü ; n yasal tedbirleri almak iç ; in elinden gelen ç ; abayı gö ; sterecek . Anlaşma iç ; erisindeki hiç ; bir hü ; kü ; m , taraf devletleri , Nabucco Projesi ' nin finanse edilmesi ya da Nabucco Projesi kapsamında finansal yü ; kü ; mlü ; lü ; kler kabul edilmesi hususunda yü ; kü ; mlü ; kılmayacak .
Taraf devletler , Nabucco Projesi ' nin başlangıç ; giriş noktaları ile Avusturya ' daki Baumgarten arasındaki kapasitesinin , Nabucco Uluslararası Şirketi tarafından kiralanan ya da kendisine tahsis edilen her tü ; rlü ; kapasite dahil olmak ü ; zere , Tek Durak Ofis Taşıtıcı Erişimi ' ne dayalı olarak pazarlanmasını sağlayacak .
Her bir taraf Devlet , Nabucco Uluslararası Şirketi ve ilgili Nabucco Ulusal Şirketi ile , karşılıklı olarak mutabık kalınan şart ve koşullar altında , ö ; zel sektö ; r finansmanını ve Nabucco Projesinin gerç ; ekleştirilmesini kolaylaştıracak bir Proje Destek Anlaşması imzalayacak .
Taraf devletler , Nabucco şirketleri ( ya da onlara bağlı şirketler ya da hissedarlar ) arasında , Nabucco şirketleri ( ya da onlara bağlı şirketler ya da hissedarlar ) ile taraf devletler arasında ve/veya Nabucco şirketleri ( ya da onlara bağlı şirketler ya da hissedarlar ) ile ü ; ç ; ü ; ncü ; taraflar arasında , taraf devletlerin arz gü ; venliği endişelerini karşılamak amacıyla yapılan ticari dü ; zenlemelere ; bu ticari dü ; zenlemelerin ilgili ulusal mevzuat , uluslararası hukuk ve Avrupa Birliğinin ü ; yesi olan taraf devletler bakımından , Avrupa Birliği hukuku ile uyumlu olması kaydıyla , riayet edecekler .
Taraf devletler , Nabucco şirketleri ya da Nabucco Projesi ü ; zerine , Nabucco Projesi ' nin ekonomik yapısını veya finansman şartlarını etkileyecek nitelikte , Nabucco Projesi ' ne yö ; nelik mü ; nhasır ek vergiler ya da ayrımcı vergi veya hukuki yü ; kü ; mlü ; lü ; kler ya da gö ; rü ; nü ; rde aynı etkiye sahip genel tedbirler koymaktan kaç ; ınacaklar .
Taraf devletler Nabucco şirketlerinin proje faaliyetleri iç ; in gerekli lisansları almalarına izin vermek suretiyle , kendi yetki alanları iç ; erisinde kurulmasına ve faaliyet gö ; stermesine imkan tanıyacaklar ve hissedarların , Nabucco Uluslararası Şirketi ' nin tü ; m hisselerine ve Nabucco Uluslararası Şirketi ' nin de Nabucco Ulusal Şirketlerinin tü ; m hisselerine sahip olmasına imkan tanıyacaklar .
Tü ; rkiye ' de kurulan Nabucco Ulusal Şirketi tarafından Nabucco Uluslararası Şirketi ' ne dağıtılan temettü ; ler , stopaj vergisinden muaf olacaktır . Nabucco Uluslararası Şirketi tarafından Tü ; rkiye ' deki hissedarına dağıtılan temettü ; ler , stopaj vergisinden muaf olacak .
Nabucco Uluslararası Şirketi ' nin Nabucco Ulusal Şirketlerden elde ettiği temettü ; ler , Avusturya ' da her tü ; rlü ; kazanç ; vergisi , gelir vergisi , herhangi bir gerç ; ek ve tü ; zel kişiye uygulanan vergi veya bunlar gibi benzer etkileri olan bü ; tü ; n vergilendirmelerden muaf olacak . Nabucco Uluslararası Şirketi tarafından Tü ; rkiye ' de kurulu olan hissedarına dağıtılan temettü ; ler , Tü ; rkiye ' de her tü ; rlü ; kazanç ; vergisi , gelir vergisi , herhangi bir gerç ; ek ve tü ; zel kişiye uygulanan vergi veya bunlar gibi benzer etkileri olan bü ; tü ; n vergilendirmeden muaf olacak .
Federal Almanya Cumhuriyeti , Avrupa Yatırım Bankası , Avrupa İmar ve Kalkınma Bankası ve Avrupa Komisyonu ve bunların yanı sıra Nabucco Uluslararası Şirketi , Nabucco Komitesi ' ne gö ; zlemci statü ; sü ; nde katılabilecek ve Nabucco Komitesi ' nin dü ; zenli toplantılarında hazır bulunabilecek .
Anlaşma , taraf devletlerin anlaşmanın yü ; rü ; rlü ; ğe girmesi iç ; in gereken hukuki işlemleri tamamladıklarının yazılı bildiriminin , diplomatik kanallar yoluyla depozitö ; r tarafından teslim alındığı tarihten itibaren geç ; en ikinci ayı takip eden ilk gü ; n yü ; rü ; rlü ; ğe girecek .
Anlaşmanın yü ; rü ; rlü ; ğe girmesini takip eden 30 gü ; n iç ; inde depozitö ; r , bunu diğer taraf devletlere bildirecek ve ilk Nabucco Komitesi toplantısını dü ; zenleyecek .
Anlaşma yü ; rü ; rlü ; ğe girdikten 50 yıl sonra sona erecek ve taraf devletler , işbu anlaşmanın uygulanmasında İngilizce lisanını kullanacak .
Her bir taraf devlet kendi toprakları dahilinde Nabucco Uluslararası Şirketi ' nin uzun vadeli olarak kapasite serbest bırakmasına izin verecek , ancak bu kapasitenin bir kısmı da kısa vadeli sö ; zleşmeler iç ; in olacak . Her bir taraf devlet , Nabucco Uluslararası Şirketi ' nin hissedarlar , bunların bağlı şirketleri veya vekilleri ; ve/veya ü ; ç ; ü ; ncü ; taraflar ile kapasite sö ; zleşmesi imzalamasına izin verecek .
Her bir taraf devlet kendi ü ; lke toprakları dahilinde , Nabucco Uluslararası Şirketi ' ne , sö ; zleşmelerine uygun olarak kullanılmayan rezerve edilmiş kapasiteyi ikincil piyasada tekrar satmak veya devretmek isteyen taşıtıcılara Nabucco Uluslararası Şirketi tarafından izin verilmesi suretiyle kullanılmayan rezerve edilmiş kapasiteyi tekrar kullanma hakkı verecektir .
Avusturya , Bulgaristan , Macaristan , Romanya ve Tü ; rkiye Nabucco Projesi anlaşmasını 13 Temmuz 2009 tarihinde Ankara ' da imzaladı .
AA
Buna gö ; re , anlaşmaya taraf devletler , Nabucco Projesi ' nin gerç ; ekleştirilmesiyle ü ; lkelerinde ve ü ; lkeleri ü ; zerinden doğal gazın taşınmasına yö ; nelik tam siyasi destek sağlayacak ve gerekli ö ; nlemlerin alınmasını , desteklenmesini ve kolaylaştırılmasını taahhü ; t edecekler .
Taraf devletler , arz gü ; venliğinin sağlanması amacıyla şirketlerin , ticari şartlarda yeterli miktarda doğal gazın teminini sağlayacak araç ; lara sahip olmalarının her bir taraf devlet iç ; in taşıdığı ö ; nemi benimseyerek , bunun her bir vatandaşın refahı ve gü ; venliği iç ; in gerekli olduğunu kabul edecekler . Bu nedenle taraf devletler mü ; şterek enerji gü ; venliğini sağlamak iç ; in dayanışma ruhuyla hareket etmeye kararlı olup , bu dayanışmanın enerji arz gü ; venliği ile ilgili zorluklara yanıt oluşturduğunu ve bu sayede ö ; zellikle Tü ; rkiye Cumhuriyeti ' nin bu alandaki endişelerinin giderilmesi iç ; in ç ; ö ; zü ; m getirdiğini kabul ediyorlar .
Doğal gaz arzında bir taraf devleti etkileyen ve diğer bir taraf devleti ya da ü ; ç ; ü ; ncü ; bir ü ; lkeyi de kapsayacak herhangi bir aksama olması durumunda , taraf devletler işbu anlaşma hü ; kü ; mlerine uygun olarak hızlı bir ç ; ö ; zü ; m arayışına girmeyi taahhü ; t ediyorlar .
Bundan sonra ' ' Nabucco Projesi ' ' ya da ' ' Proje ' ' olarak anılacak Nabucco Projesi , bağlı tesisleri de iç ; erecek şekilde aç ; ıkç ; a Doğal Gaz Boru Hattı Sistemi olarak inşa edilen ve başlangıç ; giriş noktalarını Avusturya Cumhuriyeti ' ndeki Baumgarten ' a bağlayacak ' ' Nabucco Boru Hattı Sistemi ' ' anlamına gelecek ; ayrıca Nabucco Projesi ile ilgili geliştirme , değerlendirme , tasarım , satın alma , inşaat , montaj , finansman , sigortalama , mü ; lkiyet , işletme , ticari kullanım , tamir , değiştirme , yenileme , bakım , genişletme , uzatma , koruma , terk dahil ilgili ya da bağlı tü ; m işlemleri iç ; erecektir . Taraf devletlerin topraklarında yer alan Nabucco Projesi tü ; m uzunluğu boyunca yıllık 31 milyar metre kü ; p nihai azami taşıma kapasitesine sahip bulunuyor .
Nabucco Projesi , işbu Anlaşma , Proje Destek Anlaşmaları ve Nabucco Uluslararası Şirketi ile Nabucco Ulusal Şirketleri arasında ya da bu şirketlerin kendi aralarında veya ü ; ç ; ü ; ncü ; taraflarla akdedilen ö ; zel hukuka tabi sö ; zleşmelere uygun olarak inşa edilecek , mü ; lkiyet tesisine konu olacak ve işletilecektir .
Anlaşma , tü ; m taraf devletlerce taraf olunan Enerji Şartı Anlaşması ' ndan ve Avusturya Cumhuriyeti , Bulgaristan Cumhuriyeti , Macaristan Cumhuriyeti ve Romanya iç ; in Avrupa Birliği kurucu anlaşmalarından kaynaklanan hak ve yü ; kü ; mlü ; lü ; kleri de dahil olmak ü ; zere , taraf devletlerin antlaşmalardan doğan hak ve yü ; kü ; mlü ; lü ; klerini etkilemeyecektir .
Anlaşma hü ; kü ; mlerine tabi olarak , her bir taraf devlet , Nabucco Projesinin uygulanması iç ; in en uygun , ayrımcı olmayan dü ; zenleyici koşulları sağlamayı taahhü ; t etmektedir . Her bir taraf devlet , ulusal hukuk , Avrupa Topluluğu hukuku ve uluslararası hukuk ile uyumlu olarak , Proje Faaliyetlerinin uygulanmasını mü ; mkü ; n kılacak makul gerekli bü ; tü ; n yasal tedbirleri almak iç ; in elinden gelen ç ; abayı gö ; sterecek . Anlaşma iç ; erisindeki hiç ; bir hü ; kü ; m , taraf devletleri , Nabucco Projesi ' nin finanse edilmesi ya da Nabucco Projesi kapsamında finansal yü ; kü ; mlü ; lü ; kler kabul edilmesi hususunda yü ; kü ; mlü ; kılmayacak .
Taraf devletler , Nabucco Projesi ' nin başlangıç ; giriş noktaları ile Avusturya ' daki Baumgarten arasındaki kapasitesinin , Nabucco Uluslararası Şirketi tarafından kiralanan ya da kendisine tahsis edilen her tü ; rlü ; kapasite dahil olmak ü ; zere , Tek Durak Ofis Taşıtıcı Erişimi ' ne dayalı olarak pazarlanmasını sağlayacak .
Her bir taraf Devlet , Nabucco Uluslararası Şirketi ve ilgili Nabucco Ulusal Şirketi ile , karşılıklı olarak mutabık kalınan şart ve koşullar altında , ö ; zel sektö ; r finansmanını ve Nabucco Projesinin gerç ; ekleştirilmesini kolaylaştıracak bir Proje Destek Anlaşması imzalayacak .
Taraf devletler , Nabucco şirketleri ( ya da onlara bağlı şirketler ya da hissedarlar ) arasında , Nabucco şirketleri ( ya da onlara bağlı şirketler ya da hissedarlar ) ile taraf devletler arasında ve/veya Nabucco şirketleri ( ya da onlara bağlı şirketler ya da hissedarlar ) ile ü ; ç ; ü ; ncü ; taraflar arasında , taraf devletlerin arz gü ; venliği endişelerini karşılamak amacıyla yapılan ticari dü ; zenlemelere ; bu ticari dü ; zenlemelerin ilgili ulusal mevzuat , uluslararası hukuk ve Avrupa Birliğinin ü ; yesi olan taraf devletler bakımından , Avrupa Birliği hukuku ile uyumlu olması kaydıyla , riayet edecekler .
Taraf devletler , Nabucco şirketleri ya da Nabucco Projesi ü ; zerine , Nabucco Projesi ' nin ekonomik yapısını veya finansman şartlarını etkileyecek nitelikte , Nabucco Projesi ' ne yö ; nelik mü ; nhasır ek vergiler ya da ayrımcı vergi veya hukuki yü ; kü ; mlü ; lü ; kler ya da gö ; rü ; nü ; rde aynı etkiye sahip genel tedbirler koymaktan kaç ; ınacaklar .
Taraf devletler Nabucco şirketlerinin proje faaliyetleri iç ; in gerekli lisansları almalarına izin vermek suretiyle , kendi yetki alanları iç ; erisinde kurulmasına ve faaliyet gö ; stermesine imkan tanıyacaklar ve hissedarların , Nabucco Uluslararası Şirketi ' nin tü ; m hisselerine ve Nabucco Uluslararası Şirketi ' nin de Nabucco Ulusal Şirketlerinin tü ; m hisselerine sahip olmasına imkan tanıyacaklar .
Tü ; rkiye ' de kurulan Nabucco Ulusal Şirketi tarafından Nabucco Uluslararası Şirketi ' ne dağıtılan temettü ; ler , stopaj vergisinden muaf olacaktır . Nabucco Uluslararası Şirketi tarafından Tü ; rkiye ' deki hissedarına dağıtılan temettü ; ler , stopaj vergisinden muaf olacak .
Nabucco Uluslararası Şirketi ' nin Nabucco Ulusal Şirketlerden elde ettiği temettü ; ler , Avusturya ' da her tü ; rlü ; kazanç ; vergisi , gelir vergisi , herhangi bir gerç ; ek ve tü ; zel kişiye uygulanan vergi veya bunlar gibi benzer etkileri olan bü ; tü ; n vergilendirmelerden muaf olacak . Nabucco Uluslararası Şirketi tarafından Tü ; rkiye ' de kurulu olan hissedarına dağıtılan temettü ; ler , Tü ; rkiye ' de her tü ; rlü ; kazanç ; vergisi , gelir vergisi , herhangi bir gerç ; ek ve tü ; zel kişiye uygulanan vergi veya bunlar gibi benzer etkileri olan bü ; tü ; n vergilendirmeden muaf olacak .
Federal Almanya Cumhuriyeti , Avrupa Yatırım Bankası , Avrupa İmar ve Kalkınma Bankası ve Avrupa Komisyonu ve bunların yanı sıra Nabucco Uluslararası Şirketi , Nabucco Komitesi ' ne gö ; zlemci statü ; sü ; nde katılabilecek ve Nabucco Komitesi ' nin dü ; zenli toplantılarında hazır bulunabilecek .
Anlaşma , taraf devletlerin anlaşmanın yü ; rü ; rlü ; ğe girmesi iç ; in gereken hukuki işlemleri tamamladıklarının yazılı bildiriminin , diplomatik kanallar yoluyla depozitö ; r tarafından teslim alındığı tarihten itibaren geç ; en ikinci ayı takip eden ilk gü ; n yü ; rü ; rlü ; ğe girecek .
Anlaşmanın yü ; rü ; rlü ; ğe girmesini takip eden 30 gü ; n iç ; inde depozitö ; r , bunu diğer taraf devletlere bildirecek ve ilk Nabucco Komitesi toplantısını dü ; zenleyecek .
Anlaşma yü ; rü ; rlü ; ğe girdikten 50 yıl sonra sona erecek ve taraf devletler , işbu anlaşmanın uygulanmasında İngilizce lisanını kullanacak .
Her bir taraf devlet kendi toprakları dahilinde Nabucco Uluslararası Şirketi ' nin uzun vadeli olarak kapasite serbest bırakmasına izin verecek , ancak bu kapasitenin bir kısmı da kısa vadeli sö ; zleşmeler iç ; in olacak . Her bir taraf devlet , Nabucco Uluslararası Şirketi ' nin hissedarlar , bunların bağlı şirketleri veya vekilleri ; ve/veya ü ; ç ; ü ; ncü ; taraflar ile kapasite sö ; zleşmesi imzalamasına izin verecek .
Her bir taraf devlet kendi ü ; lke toprakları dahilinde , Nabucco Uluslararası Şirketi ' ne , sö ; zleşmelerine uygun olarak kullanılmayan rezerve edilmiş kapasiteyi ikincil piyasada tekrar satmak veya devretmek isteyen taşıtıcılara Nabucco Uluslararası Şirketi tarafından izin verilmesi suretiyle kullanılmayan rezerve edilmiş kapasiteyi tekrar kullanma hakkı verecektir .
Avusturya , Bulgaristan , Macaristan , Romanya ve Tü ; rkiye Nabucco Projesi anlaşmasını 13 Temmuz 2009 tarihinde Ankara ' da imzaladı .
AA